일본음악 2

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 키미오 시라나이 (君を知らない) 가사/번역/발음

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 키미오 시라나이 (君を知らない)   分かり合える事はない와카리아에루 코토와 나이서로를 이해할 수 없다고 そう気づいてしまったよ소우 키즈이테시맛타요그렇게 깨닫고 말았어 分かち合うのならと泳ぐ와카치아우노나라토 오요구서로 나눈다면-이라며 헤엄쳐 誰かがしてる縄跳びの中に다레카가 시테루나와토비노 나카니누군가가 돌리고 있는 줄넘기 속에僕も入れたなら変われるかな보쿠모 하이레타나라 카와레루카나나를 집어넣는다면 바뀌려나 君を知っている키미오 싯테이루너를 알고 있어悪いのは僕の方だ와루이노 보쿠노 호다나쁜 건 나야わかった気になってた와캇타 키미낫테타알고 있다고 생각했어君の一部を全部として키미노 이치부오 젠부토시테너의 일부를 전부로 믿으면서 でも僕を知って欲しい데모 보쿠오 싯테 호시이그래도 나..

카테고리 없음 2025.02.23

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 비터 바캉스(Bitter Vacances / ビターバカンス) 가사/번역/발음

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 비터 바캉스(Bitter Vacances / ビターバカンス)  [가사 / 발음 / 번역]  息が詰まるような日々が続いたら이키가 츠마루요오나 히비가 츠즈이타라숨이 막힐 것 같은 날이 계속 되면 休暇を取ればいい큐우카오 토레바 이이휴가를 내면 돼 あの人も上手にちゃんとやれてるし아노 히토모 죠오즈니 챤토 야레테루시저 사람도 잘 하고 있으니까 バカンスに行っちゃえばいい바캉스니 잇챠에바 이이바캉스를 떠나면 돼 気にしないように「したり」키니시나이요우니 '시타리'신경 쓰지 않으려 '하거나' 守るために「戦う」毎日마모루 타메니 타타카우 마이니치지키기 위해 '싸우는' 매일 ちょっと、待って、춋토맛테잠시만 笑うしかないはずなのに와라우시카 나이 하즈나노니웃을 일 밖에 없는데 涙が出ちゃう ..

카테고리 없음 2025.02.20