제이팝 8

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 私は最強(나는 최강) 가사/발음/번역

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 私は最強(나는 최강/I’m invincible)     [ 가사 / 발음 / 번역 ]   さぁ 怖くはない 사아 코와쿠와 나이자- 무섭지는 않아 不安はない후안와 나이불안하진 않아 私の夢は みんなの願い와타시노 유메와 민나노 네가이내 꿈은 모두의 소원 歌唄えば ココロ晴れる우타우타에바 코코로하레루노래한다면 마음은 맑아져 大丈夫よ 私は最強다이죠-부요 와타시와 사이쿄괜찮아 나는 최강이야 私の声が 小鳥を空へ運ぶ와타시노 코에가 코토리오 소라에 하코부내 목소리가 작은 새를 하늘로 날게 해 靡いた服も 踊り子みたいでさ나비이타 후쿠모 오도리코 미타이데사펄럭이는 옷도 무희 같고 말이야 あなたの声が 私を奮い立たせる아나타노 코에가 와타시오 후루이타타세루당신의 목소리가 나를 북돋아줘..

카테고리 없음 2025.03.10

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - familie(파밀리에) 가사/발음/번역

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - familie(패밀리에)   [ 가사 / 발음 / 번역 ]   君に見せたい景色がある키미니 미세타이 게시키가 아루너에게 보여주고 싶은 풍경이 있어 僕の「好き」をどう思ってくれるかな보쿠노 '스키'오 도우 오못테쿠레루카나나의 '좋아해'를 어떻게 생각해주려나 君にあげたい全てがある키미니 아게타이 스베테가 아루너에게 주고싶은 모든 게 있어 言い過ぎな気もするけど이이스기나 키모 스루케도과장하는 것 같아도 だからどうか どうか다카라 도우카 도우카그러니 부디 부디 その瞬きの側に居させて소노 마타타키노 소바니 이사세테눈을 깜박일 때 곁에 있게 해줘 時代の車輪に지다이노 샤린니시대의 수레바퀴에 僕らが燃料となり보쿠라가 넨료- 토나리우리들이 연료가 되어 乗せてゆく노세테유쿠실어 가는 거야..

카테고리 없음 2025.03.10

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - Soranji(소란지) 가사/번역/발음

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - Soranji(소란지)    [ 가사 / 발음 / 번역 ]  貴方に会いたくて아나타니 아이타쿠테당신을 만나고 싶어서 生まれてきたんだよ우마레테 키탄다요태어난 거야 今 伝えたいんだよ이마 츠타에타인다요지금 전하고 싶어 私はただ와타시와 타다나는 그저 私はまだ와타시와 마다나는 아직 はじまりの朝が来る하지마리노 아사가 쿠루시작의 아침이 오고 宝物を探すけど타카라모노오 사가스케도보물을 찾지만 いつの間にか すぐそばにある事を이츠노 마니카 스구소바니 아루코토오어느새 바로 옆에 있다는 것을 忘れて今日も浮かんでます와스레테 쿄우모 우칸데마스잊은 채 오늘도 떠 있어 思い出は歩いてきた証だと오모이데와 아루이테키타아카시다토추억은 걸어온 증거라고 この傷が教えてくれる코노 키즈가 오시에테쿠레루이..

카테고리 없음 2025.03.08

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - インフェルノ(인페르노/Inferno) 가사/번역/발음

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - インフェルノ(인페르노/Inferno)     [ 가사 / 발음 / 번역 ]  照らすは闇테라스와 야미비추는 건 어둠 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰보쿠라와 아루키나레테키타 히비모 토우타우리가 걷는 데 익숙해온 날들도 도태했지 夢は安泰な暮らしだが유메와 안타이나 쿠라시다가꿈은 평온한 생활이지만 刺激不足故にタラタラ시게키부소쿠 유에니 타라타라자극부족으로 너덜너덜 照らすは熄み테라스와 야미비추는 건 꺼진 불 僕らの歩き慣れていた道はどこだ보쿠라노 아루키나레테이타 미치와 도코다우리가 걷는 데 익숙했던 길은 어디지? 時はたまに癪だが토키와 타마니 샤쿠다가시간은 가끔씩 짜증나지만 温もりに包まれ只누쿠모리니 츠츠마레 타다그저 온기에 휩싸여 炎が立つ호무라가 타츠불길이 이는 導の方へ시루베..

카테고리 없음 2025.03.05

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - Magic(매직) 가사/번역/발음

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 매직(Magic) [가사 / 발음 / 번역] AH, 苦い苦いの 私由来の無駄なダメージ아- 니가이 니가이노 와타시 유라이노 무다나 다메-지아- 쓰디쓴 나로부터의 쓸데없는 데미지AH, 「マインド1つです」 幸福呪文の史実아- '마인도 히토츠데스' 코후쿠쥬문노 시지츠아- '마인드 하나예요' 행복의 주문의 진실 AH, 苦い以外の刺激の効いたフックで아- 니가이 이가이노 시게치노 키이타 후쿠데아- 쓰라림 이외의 타격이 들어오는 훅으로世界をどうか 私をどうか세카이오 도우카 와타시오 도우카세상을 부디 나를 부디 Hey! 白昼夢スターライト헤이! 하쿠쥬-무 스타- 라잍헤이! 백일몽의 starlight 眩しいけど見る まだ終われない마부시이케도 미루 마다 오와레나이눈부시지만 볼 거..

카테고리 없음 2025.02.26

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 키미오 시라나이 (君を知らない) 가사/번역/발음

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 키미오 시라나이 (君を知らない)   分かり合える事はない와카리아에루 코토와 나이서로를 이해할 수 없다고 そう気づいてしまったよ소우 키즈이테시맛타요그렇게 깨닫고 말았어 分かち合うのならと泳ぐ와카치아우노나라토 오요구서로 나눈다면-이라며 헤엄쳐 誰かがしてる縄跳びの中に다레카가 시테루나와토비노 나카니누군가가 돌리고 있는 줄넘기 속에僕も入れたなら変われるかな보쿠모 하이레타나라 카와레루카나나를 집어넣는다면 바뀌려나 君を知っている키미오 싯테이루너를 알고 있어悪いのは僕の方だ와루이노 보쿠노 호다나쁜 건 나야わかった気になってた와캇타 키미낫테타알고 있다고 생각했어君の一部を全部として키미노 이치부오 젠부토시테너의 일부를 전부로 믿으면서 でも僕を知って欲しい데모 보쿠오 싯테 호시이그래도 나..

카테고리 없음 2025.02.23

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 비터 바캉스(Bitter Vacances / ビターバカンス) 가사/번역/발음

미세스그린애플(Mrs. Green Apple) - 비터 바캉스(Bitter Vacances / ビターバカンス)  [가사 / 발음 / 번역]  息が詰まるような日々が続いたら이키가 츠마루요오나 히비가 츠즈이타라숨이 막힐 것 같은 날이 계속 되면 休暇を取ればいい큐우카오 토레바 이이휴가를 내면 돼 あの人も上手にちゃんとやれてるし아노 히토모 죠오즈니 챤토 야레테루시저 사람도 잘 하고 있으니까 バカンスに行っちゃえばいい바캉스니 잇챠에바 이이바캉스를 떠나면 돼 気にしないように「したり」키니시나이요우니 '시타리'신경 쓰지 않으려 '하거나' 守るために「戦う」毎日마모루 타메니 타타카우 마이니치지키기 위해 '싸우는' 매일 ちょっと、待って、춋토맛테잠시만 笑うしかないはずなのに와라우시카 나이 하즈나노니웃을 일 밖에 없는데 涙が出ちゃう ..

카테고리 없음 2025.02.20

優里(유우리) - ビリミリオン(빌리밀리언) 가사/발음/번역

* 의역/오역 있을 수 있습니다老人が君に言いました로-진가 키미니 이이마시타노인이 당신에게 말했습니다『残りの寿命を買わせてよ노코리노 쥬묘-오 카와세테요'남은 수명을 팔지 않겠나'50年を 50億で買おう』고쥬-넨오 고쥬-오쿠데 카오'50년에 50억을 주겠네'人生をやり直したいと진세이오 야리나오시타이토인생을 다시 시작하고 싶다고ただ起きて食って働いて타다 오키테 쿳테 하타라이테그저 일어나서 먹고 일하고寝て起きて働く毎日だ네테 오키테 하타라쿠 마이니치다자고 일어나서 일하는 하루하루それなのに手放したくない소레나노니 테바나시타쿠나이그런데도 팔고 싶지가 않은理由を考えてみたよ리유-오 칸가에테 미타요이유를 생각해봤어身体も痛くなるだろうし카라다모 이타쿠 나루다로-시몸도 아파질테고友達もいなくなるんだろうな토모다치노 이나쿠나룬다로오나친구도 ..

카테고리 없음 2024.11.14